Hallo! My name’s Pavlina

22.10.2010 at 9:36 38 коментара

Водена от максимата, че никога не е късно да започнеш нещо в живота си, тази есен се заех с английския. Не може целият свят да говори този език и да се възползва от безбрежния информационен океан, а аз – не. :)

Изборът ми на езиков курс падна на Avo-Bell и се надявам след време да се окаже, че е бил правилен. Разбира се, това не гарантира успешно овладяване на английския, нужни са и усилия от страна на учещия. Като филолог ми е интересна логиката на чуждия език, а също и нейната (привидна понякога) липса. Интересни са ми граматическите, правописните, пунктуационните и изобщо всички англоправила.

Бих се радвала, ако споделите кои сайтове са ви помогнали или в момента ви помагат в овладяването на английския език, а също и предпочитаните от вас онлайн речници. Знам, че lyd създаде блог точно с тази цел, и очаквам да го пълни със съдържание.

И накрая – една случка. Дъщеря ми също тръгна на курс в Avo-Bell и след първия урок ме попита: “What’s your name?” Моят отговор, разбира се, беше “My name’s Pavlina”. Тя обаче заяви, че го казвам грешно, а аз започнах да се чудя къде съм сбъркала в тази банална фраза. “Ето така трябва да се каже”, обяснява Божена и произнася “My name’s Pavlina” с различна интонация. Нейният учител е американец. :)

Entry filed under: Език мой – приятел мой. Tags: , , , .

Във Photoshop и със CSS… Диахронично* (10). “Тогава ще ме викат и аз не ще чуя” (Притч 1:28)

38 коментара Add your own

  • 1. Pippilota Mentolka  |  22.10.2010 в 10:41

    http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/?oup_jspFileName=teacherSite.jsp&cc=bg Оксфордския ;) Винаги ползвай англо-английски речници, но това като филолог сигурно си го знаеш :) И успех!

    Отговор
  • 2. LI  |  22.10.2010 в 10:42

    Никога не е късно! Поздравявам те!
    През лятото изкарах интензивно ниво в Престиж и съм горда със себе си – финалния ми тест беше по-добър от този на девойчетата в групата! Признавам, трудно е за ангажирани хора… Благодарна съм на подкрепата на дъщеря ми Бистра:)
    Препоръчвам ти http://www.nonstopenglish.com.
    Не зная имат ли Аво Бел сайт за подготовка, сайта на Престиж e http://www.e-prestige.net.
    Успех!

    Отговор
  • 3. Майк Рам  |  22.10.2010 в 10:50

    Браво! Поздравления за смелостта! Пожелавам ти да овладееш тънкостите на английския така, както и в българския :-)

    Отговор
  • 4. Павлина  |  22.10.2010 в 14:04

    Сърдечно ви благодаря за споделените източници, а още повече за насърчението и за добрите думи – нямате представа колко са ми нужни точно днес. :)

    Отговор
  • 5. batpep  |  22.10.2010 в 18:25

    свали си филмчетата по тери пратчет – английски са, актьорите са свръхпрофесионалисти, говорят бавно и субтитрите отдолу ще ти помагат допълнително. независимо дали ще си ги пуснеш на английски или на български.

    никви лингафони не ти требат :)

    Отговор
    • 6. Павлина  |  23.10.2010 в 9:01

      Благодаря ти за това полезно-приятно предложение. :)

      Отговор
  • 7. Svetlina  |  22.10.2010 в 22:15

    Meh likes talking stupid. Meh also likes sweets. Little sweets. Just like http://tradukka.com/ :)

    Отговор
    • 8. Павлина  |  23.10.2010 в 9:06

      Светлина, хвърли ме в джаза с това “meh”. Разбрах какво значи, но можеше да ме пощадиш в началото. ;)))

      Отговор
  • 9. Svetlina  |  23.10.2010 в 22:09

    Нямаше как. Ако човек ще учи английски от Интернет, трябва да започне от жаргон, съкращения, нулева граматика. Твърдя го съвсем убедено, нали предния уикенд търсих материали за реферат, та се нагледах на всякакви чудесии :)

    Отговор
    • 10. Павлина  |  24.10.2010 в 14:08

      Светлина, ако учеше хората да плуват, сигурно първо щеше да ги хвърляш в дълбоката вода. :))) Но мисля, че разбирам идеята ти, и я споделям: езикът – без значение кой точно – това е езикът във всички свои проявления. Може определени изразни средства да не са ти по сърце и да не ги използваш в собствената си реч, но трябва да умееш да ги разчиташ.

      Твоят коментар ме накара да преосмисля поздравленията на Майк Рам за смелостта. :)

      Отговор
  • 11. ejjjik  |  24.10.2010 в 3:32

    Поздрави за ентусиазма и от мен! Сигурна съм, че ще ти бъде много интересно именно от лингвистична гледна точка, затова те съветвам да си учиш много редовно в началото, за да минеш уверена първото ниво – да се научиш спокойно да правиш изречения, оттам нататък е МНОГО по-лесно и приятно! :-)

    Сега няколко съвета от ученик от по-горно ниво (и аз, като мама, съм в Престиж и след интензивен Advanced лятото, сега се готвя за Advanced сертификат на Кеймбридж :-)):

    – за учене на думички препоръчвам първо в контекст – чети си текстовете по 4-5 пъти и ако можеш, ги разказвай; за тези, които не можеш да запомниш – опитай с малки листчета – от едната страна пишеш на български, от другата – на английски и редовно си теглиш;

    – засега може би е рано за филмчета, но може да пробваш с английски субтитри; наскоро открих, че сериалите (понеже въобще не гледам) са много, много полезни, защото показват съвременен разговорен език;

    – може да пробваш да потърсиш текстове на любимите си песни – първо за да си попееш, а после – за да си извадиш новите думи, да ги провериш и да си преведеш текста;

    – препоръчвам ти също четене на адаптирани книжки (може с дъщеря ти да се комбинирате) – например от библиотеката на англицистиката на СУ (на която Британският съвет дари целия си фонд преди няколко месеца);

    – лесни детски аудио книги също са добра идея, но не мога да те насоча къде има; аз слушам по-сложнички.

    Това засега, ако се сетя още, ще допълвам!
    Успех! :-)

    Отговор
    • 12. Павлина  |  24.10.2010 в 14:49

      Много ти благодаря за съветите. От текстовете на любимите песни отдавна се интересувам и наистина е хем приятно, хем полезно да вникваш и в смисъла им. Съвместното учене с дъщеря ми също е добра идея. Вече надничам в учебника ѝ; ще се заема по-сериозно.

      За ученето на думите в контекст ми е ясно. Преподавателката в курса ни съветва същото. Впрочем напоследък в лексикологията все повече се набляга на контекстното значение на думите.

      Желая ти да натрупаш солидни знания и да се представиш в най-добрата си светлина на изпита. :)

      Отговор
      • 13. batpep  |  26.10.2010 в 23:01

        хе, то това с текстовете е двояко.

        често разочарова

        Отговор
        • 14. Павлина  |  26.10.2010 в 23:17

          И това ми се е случвало. :( Веднъж ми обясниха, че някои текстове в превод на български звучат простовато, повърхностно, елементарно и каквото там се сетиш, но на английски не било точно така. Тепърва ще проверявам това твърдение.

          Впрочем днес се разочаровах малко от английския. За тази особеност при въвеждането на (някои?) подчинени изречения знаех всъщност (тоест не се въвеждат, няма съюзи), но днес разбрах, че си е съвсем правилно и нормативно да си залепиш подчиненото изречение към главното без всякакъв увод. Странна работа. :)

          Отговор
          • 15. batpep  |  27.10.2010 в 9:01

            е то по-якото е когато подчиненото е ПРЕДИ главното, което също е нормално :)

            Отговор
  • 16. who cares  |  24.10.2010 в 9:55

    per aspera ad astra ;-)
    Разбира се, всеки ще ти дава много и различни съвети. Най-тъпият ще е – да отидеш в англоговоряща държава. Да, ама, не ;-)
    На мен много полезни ми бяха два интернет източника (наред с многото друга плява). Та – виж:
    1. BBC – learning english – http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ – ТОВА Е!
    2. http://www.thefreedictionary.com/

    Успех!

    Отговор
    • 17. Павлина  |  24.10.2010 в 14:51

      Ех, далече са звездите, все още са твърде далече! :) Благодаря ти за споделените източници. Щателно ще ги прегледам.

      Отговор
  • 18. Иво  |  24.10.2010 в 11:49

    Здравей Павлина,
    Първо искам да ти пожелая успех с това ново и мисля полезно начинание.
    Граматически английския не би трябвало да ти създаде проблеми, но писането – със сигурност.
    Противно на много от мненията тук, ще ти кажа следното – докато не започнеш да говориш свободно английски, избягвай контакт с така наречените native speakers-англичани, индийци,американци…
    Може да ти се стори странно, но в момента в света има едно явление – offshore English. Това е английския на не „native speaker“-ите. При този английски няма толкова много идиоматични изрази и твърде неразбираем акцент. Един пример с мен – на 5-тата година от както имах самочувствието, че мога да се оправя в англоезична среда трябваше да се преместя в англоезична фирма и първите шест месеца просто не разбирах никой англичанин. С времето и това става, но да започнеш да учиш английски и да се опиташ да научиш всички идиоматични изрази барабар с писането и използването на предлозите е чисто самоубийство на желанието за английски.
    Аз лично научих английски от няколко компютърни игри, където се изискваше знанието на английски за да отреагираш в играта, но на теб надали ще ти са интересни.
    Значителен напредък в английския имах, когато започнах вечер докато заспивам да слушам (но не да гледам) няколко от добрите документални филми по Дискавъри. Там има диктори, които говорят бавно и отчетливо. Може думичка да не разбираш, но това, което чуе човек докато заспива, в така наречения алфа стадий на съня, е силен стимулант на новия езиков център в мозъка да израсне с доста познания на заучавания език.
    Но съм съгласен също че озвучени на английски филми(стига да не съдържат доста разговорна реч) със субтитри на български са най-доброто средство за бърз напредък.
    И една моя малка тайна. Взимай си с теб винаги нещо за писане (тефтерче с молив или електронно устройство – няма значение) и започни от тук нататък всяка мисъл да се опитваш да си я превеждаш на английски. Ако не знаеш как да я преведеш, си я запиши и преведи вкъщи с помощта на речниците.
    И един пример за лудостта на предлозите в английски:
    If I am AT the end of a queue and you ask me:“Where are you IN the queue?“, I’ll tell you:“I am ON the end of the queue“.
    Успех!

    Отговор
    • 19. Павлина  |  24.10.2010 в 15:14

      Здравей, Иво, и благодаря за подробния коментар.

      Веднъж слушах предаване по радиото, в което един от участниците заяви, че в момента английският език има голям проблем и той е със собствената му идентичност. Точно за това се сетих, като прочетох за offshore English. Все повече се размиват очертанията на този език и вероятно все по-големи противоречия се натрупват в него, но няма да продължавам по-нататък, защото просто не съм компетентна.

      А за идиомите и за предлозите си знам, че ще ми е трудно. В един момент обаче започваш да “чувстваш” кой предлог къде да сложиш в чуждия за теб език. Какво да си говорим, аз се колебая понякога кой е подходящият предлог, като пиша на български! :)

      Интересни съвети си ми дал, със сигурност ще пробвам някои от тях. ;)

      Отговор
  • 20. ejjjik  |  24.10.2010 в 21:34

    Като прочетох за т.нар. offshore Engllish, се сетих за Globish, не зная дали е едно и също. Знаменитият културен редактор на Обзървър Робърт МакКръм, който преди година се премести в Гардиън, пише много по темата и наскоро издаде книга по въпроса – http://www.goodreads.com/book/show/7954209-globish (хубави статии има в сайта на Гардиън).

    Но сега разбирам, че Globish се рекламира и продавама много сериозно:

    Globish allows you to:
    – Communicate in English, using only 1500 words.
    – Employ simple, but standard grammatical structure.
    – Learn enough pronunciation and spelling for 1500 words only.
    – Provide a tool for leading a conversation in business or as a tourist, anywhere in the world.

    http://www.globish.com/
    :-))))

    Отговор
  • 21. ela  |  27.10.2010 в 15:26

    Good luck, my dear!
    I learned the language in high school from the Beatles’s songs.
    I will rock in English – no doubt about it!

    Отговор
  • 22. ela  |  27.10.2010 в 15:27

    I meant – YOU will rock :)))

    Отговор
    • 23. Павлина  |  27.10.2010 в 21:29

      О, Ела! Оценявам високо вярата ти в моите способности!

      Отговарям ти на български, защото, първо, още не мога да се изразя толкова възвишено на английски и, второ – ако двама души, завършили българска филология, си пишат на английски, накъде отива тогава светът? ;))) Това беше риторичен въпрос, долу-горе е ясно накъде отива в езиково отношение.

      Отговор
  • 24. late  |  28.10.2010 в 10:46

    още няколко полезни сайта:

    1. добре структурирана граматика с упражнения и отговори към тях: http://www.grammar-quizzes.com/index.html

    2. по-горе беше споменат BBC – learning english, тук само ще посоча конкретна страница от сайта, доста полезна – http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/#b

    3. освен the free dictionary (http://www.thefreedictionary.com/moment), който наистина е много добър, скоро попаднах и на http://www.macmillandictionary.com/ – любопитен е, а и полезен : )

    4. също много добър сайт се оказа – http://slovored.com/ – има различни видове речници, конкретно за английския език, непознатата дума се поства в определеното поле и се появяват значенията + важни изрази. този речник е почти 1:1 с sa dictionary, който може да бъде свален оттук: http://www.thediction.com/, безплатно : )

    5. може да се пробва и този сайт – http://www.livemocha.com/, който, в някои отношения, се оказва полезен.

    общо взето това от мен : )

    поздрави,
    ваня

    Отговор
  • 25. late  |  28.10.2010 в 11:58

    + http://www.learnenglishfeelgood.com/esl-english-grammar-exercises.html – сайт с упражнения и отговори за проверка ))

    Отговор
    • 26. Павлина  |  28.10.2010 в 12:13

      Ваня, благодаря ти за тези линкове. Много мило ми стана, като видях как си означила блога ми: “за българския език – казано с любов :)”.

      Отговор
  • 27. late  |  28.10.2010 в 15:35

    : ) мисля, че това означаване най му подхожда ))

    дано посочените линкове
    са ти от полза : )

    Отговор
  • 29. Надето  |  27.01.2011 в 14:25

    Здравейте, всички!
    Павлина, новото ти начинание е не по-малко полезно от основната идея на блога ти. Не съм толкова веща в компютрите, аз съм само един ползвател. Много се радвам на написаното от Ваня, защото блогът ти е наистина това. Ако мога да перефразирам, нова ми е „настолната ми страница“.
    Поздрави и благодарности на всички и специално на теб!
    Надето

    Отговор
  • 30. Надето  |  27.01.2011 в 14:29

    Имам въпрос: Как бих могла да се абонирам за блога ти изобщо, а не всеки път да чеквам за следващо публикуване? Това би ми помогнало да не пропускам нищо.
    Надето

    Отговор
    • 31. Павлина  |  29.01.2011 в 9:23

      Наде, благодаря! :)
      Виж в страничната лента, по-долу – вече има въможност да се абонираш с имейла си за публикациите в блога ми. Добре е, че ме подсети да я добавя.

      Отговор
      • 32. Ivo  |  04.02.2011 в 8:35

        Този въпрос ме подсети за статия в помощ на блогочетеца: Как да прочетем всички блогове наведнъж заедно с коментарите без да отваряме браузър.
        Павлина, ако политиката на блога не разрешава коментари с линкове към други блогове, моля за извинение и изтрий този коментар. Благодаря!

        Отговор
        • 33. Павлина  |  04.02.2011 в 10:49

          О, напротив, колкото повече линкове (уместни, разбира се :) – толкова по-добре.
          Аз се опитах да улесня тези, които следят блога ми, с добавянето на Google Friend Connect, но за съжаление нищо не се получи, след като поставих кода на съответното място.

          Отговор
  • 34. LI  |  25.08.2011 в 12:33

    Имам питане за Аво Бел, ще го задам по мейла…
    :)

    Отговор
  • 35. goodwill  |  09.12.2012 в 20:00

    Привет, д-р Върбанова!

    Ето нещичко и от мен:
    http://learnrealenglish.com/
    Горе вдясно, ако желаете, може да се запишете за 7-дневния безплатен курс на тези наистина чудесни педагози, в който представят 7-те златни правила за изучаване на английски.
    Акцентът при тях е върху говоримия английски, но принципите им, според мен, са общовалидни.

    Отговор
  • 37. Neda  |  04.07.2013 в 16:39

    Павлина здравей, Какво са ти впечатленията от АВО Бел, че мисля да записвам себе си и детето на курс от есента и събирам впечатления?

    Отговор
    • 38. Павлина  |  07.07.2013 в 7:26

      Здравей, Неда!
      Мисля, че няма да сгрешиш. Преподавателите са добри, а в половината от времето на децата им преподава т.нар. native speaker. В AVO-Bell имат и гъвкави системи за обучение за възрастните. Предполагам, че ще намериш удобна форма.

      Отговор

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Как се пише?

Категории

Блогът е включен в

Блогосфера
Информ@Лично

Въведете своя имейл адрес в полето долу и натиснете бутона, за да се абонирате за публикациите в блога.

Join 366 other followers

Лиценз

Creative Commons License
Всички публикации в блога са под лиценза Криейтив Комънс: признание–некомерсиално–без производни произведения 2.5 България

Суха статистика

  • 725,970 посещения

%d bloggers like this: