Да слеем, да полуслеем или да разделим? (2)
12.06.2010 at 14:55 3 коментара
В предишната статия, обяснявайки правописа на думата съдия-изпълнител, посочих едно формално правило, което може да се използва при сложните съществителни имена, в случай че се колебаем между полуслято и разделно писане: ако се членува втората част, думата се пише полуслято (съдия-изпълнителят, следователно съдия-изпълнител; асистент-режисьорът, следователно асистент-режисьор); ако се членува първата част, думата се пише разделно (къщата музей, следователно къща музей; писателят реалист, следователно писател реалист).
Това обаче се отнася за случаите, при които първата част е главна, водеща в смислово отношение, а втората я пояснява: асистент-режисьор – асистент на режисьора; къща музей – къща, която е превърната в музей.
В обратните случаи – когато втората част е главна, а първата я пояснява, – това правило е неприложимо. Там има две основни възможности (с три малки изключения, при които се прилага полуслято писане – ако досега не сте се объркали, сигурна съм, че вече сте):
1. Слято писане
• При част от съществителните няма как да сгрешите (или трябва да положите специални усилия, за да сбъркате ;), защото двата компонента са скрепени със съединителна гласна (о или е): първоучител, лъчетерапия, евротурнир.
• Проблемни са онези думи, които са образувани от две съществителни имена, предимно от чужд произход, но тъй като сравнително отдавна са навлезли в езика ни (и правилата тогава са го изисквали), те се пишат слято: емайллак, тонрежисьор, щабквартира.
• Слято се пишат и сложни думи от чужд произход, които скоро са влезли в българския език, но едната от частите им или пък и двете не се употребяват самостоятелно: айскафе, плейбек.
2. Разделно писане
Новозаетите сложни думи се пишат разделно, когато двете им части се употребяват самостоятелно: бизнес среща, офис център, фитнес клуб.
Тези правила не ме вдъхновяват, всъщност предполагам, че никого не вдъхновяват, но няма да повтарям възраженията и разсъжденията си, те са тук.
Още по темата за слятото, полуслятото и разделното писане:
Да слеем, да полуслеем или да разделим? (1)
Да слеем, да полуслеем или да разделим? (3)
Донемайкъде бях изненадана
Entry filed under: Език мой – приятел мой, Правопис. Tags: полуслято писане, правила, правопис, разделно писане, сложни съществителни имена, слято писане.
3 коментара Add your own
Вашият коментар
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1. plampetkov | 16.11.2018 в 16:15
Здравейте! „Фронт офис мениджър“ три отделни думи ли са?
2. Павлина | 20.11.2018 в 11:31
Не бих могла да дам съвет за това толкова странно за българския език словосъчетание. Но вероятно ще трябва да свикваме. Какво точно означава?
3. plampetkov | 20.11.2018 в 15:19
https://hotelierite.net/%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82-%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%81/%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82-%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%81-%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%B6%D1%8A%D1%80/ – но не е само в хотелите. Разни фирми също имат тази длъжност.