Posts tagged ‘полуслято и разделно писане’

Да слеем, да полуслеем или да разделим (6)? Затова/за това

Род прехожда, и род дохожда, а трудностите при слятото, полуслятото и разделното писане в българския език пребъдват довека. Дано ми бъде простено перифразирането на библейския стих (Екл 4:1), но точно той се появи в съзнанието ми, когато се чудех как за пореден път да подхвана вечната тема в предишния и в сегашния ми блог. Поводът е

Въпрос от Юлия Иванова
Ще се радвам, ако споделите кога се пише затова и за това. Чувствам се много объркана с тези думи.

Моят отговор
Този път сме улеснени: слятото и разделното изписване са регламентирани. Сложният съюз затова се пише слято, за разлика от съчетанието от предлог и местоимение за това, които се пишат разделно [1].

Слято изписване
То е в сила и когато затова представлява наречие, но аз няма да се задълбочавам в тези тънкости, защото далеч по-важно е да наблегнем на значението, което се влага в затова. И така, когато затова означава ’поради тази причина, ето защо’, се изписва слято:
Лекарството е ефикасно. Затова, когато започнете да го приемате, бързо ще почувствате облекчение.
Да си селекционер на Англия, е най-ужасната работа,
затова отказах няколко пъти.

Разделно изписване
Как да определим случаите, в които за това е съчетание от предлог и местоимение? Най-често то се среща пред подчинено определително изречение. Местоимението това всъщност представлява формална дума, към която се съотнася цялото следващо изречение:
Човек няма достатъчно време само за това, за което няма желание.
Надали съществуват общовалидни правила
за това(,) [2] как да възпитаме най-добре детето.
Има ли научни доказателства
за това, че технологията наистина е опасна?

Съчетанието може да се срещне и в просто изречение – тогава то обобщава съдържанието на предходното:
Какво се случи с теб вчера? Искам да поговорим за това.

Сложният съюз затова че и един проблем
Не може всичко да е светло и безоблачно. Има и особени случаи, които изискват повече мислене (не че дотук мислене не беше нужно ;). Например когато употребяваме затова че/за това че. В българския език затова че е сложен съюз, който въвежда подчинено изречение, посочващо причината за действието в главното. Казано по-просто, затова че е равносилно на защото или понеже:
Американката Дебралий Лорензана е била уволнена, затова че е прекалено красива.
Осъждаме този акт не защото сме потърпевши,
а затова че сме демократи.

Трябва обаче непременно да се държи сметка, че за това, че може да се окаже на границата на главно изречение и подчинено определително изречение, за което стана дума по-горе. Ето още два примера:
Мисли за това, че си млада, силна и тепърва ти предстоят много хубави преживявания.
Пенелопе Крус: “Научих се да не се извинявам
за това, че ми върви”.

Ако дотук всичко ви е ясно, поздравявам ви! Ето нещо, което може да ви затрудни:
Осъдиха англичанин за това че шофирал и използвал два телефона едновременно.

Как да постъпим? Англичанинът е бил осъден, защото е шофирал и използвал два телефона едновременно, или пък е бил осъден точно за споменатото нарушение: шофиране без помощта на ръцете? Аз мисля, че е възможно да се тълкува и по двата начина и изписването на за това/затова показва на какво точно се набляга:
Осъдиха англичанин, затова че шофирал и използвал два телефона едновременно (просто се посочва причината за осъждането).
Осъдиха англичанин за това, че шофирал и използвал два телефона едновременно (набляга се на същността на нарушението).

Съзнавам, че тази публикация не изчерпва всички проблеми относно изписването на затова/за това. Самата аз понякога се затруднявам при прилагането на правописното правило, а още повече – когато го обяснявам. Все пак смея да се надявам, че съветите и примерите ще ви бъдат полезни.

–––––––––––
[1] Нов правописен речник на българския език. С.: БАН, Хейзъл, 2002, с. 51, т. 33.23., заб. 2.
[2] За теорията и практиката при поставянето на тази запетая може да прочетете тук.

Да слеем, да полуслеем или да разделим (4)? Отпреди/от преди
Да слеем, да полуслеем или да разделим (5)? На живо/наживо
Да слеем, да полуслеем или да разделим (7)? Разяснения за европравописа извън евро зоната

08.08.2011 at 12:29 14 коментара


Как се пише?

Категории

Блогът е включен в

Блогосфера

Въведете своя имейл адрес в полето долу и натиснете бутона, за да се абонирате за публикациите в блога.

Join 560 other followers

Лиценз

Creative Commons License
Всички публикации в блога са под лиценза Криейтив Комънс: признание–некомерсиално–без производни произведения 2.5 България

Суха статистика

  • 2 119 052 посещения