Хюстън, Хюстън, нямаме овце! :)

18.09.2015 at 12:48 6 коментара

Ако не бяха любознателните читатели, кога ли щях да забележа поредния пропуск в нашия последен правописен речник (ОПРБЕ, 2012)? Питат ме коя е правилната форма за мн.ч. на овца. Аз знам, че в предишния речник овце и овци бяха дублети, но естествено, проверявам в новия, защото нищо чудно единият дублет да е отпаднал. Отварям на съответната страница – и там една-едничка, самотна овца, без форма за мн.ч.

Презумпцията е, че ако в граматичните форми (за мн.ч., членуваната) на дадено съществително от ж.р. няма особеност, те не се представят в речника. Точно във формата за мн.ч. на овца има особеност. Това е едно от малкото съществителни от ж.р., които образуват мн.ч. с окончание , наред със свине, ръце, нозе. При ръка са дадени ръце, но ногата си е самотна като овцата – отново пропуск! При свиня са посочени свине и свини, като се препоръчва свине.

И досега недоумявам на какво се дължи пропускът при овца. Предполагам, че това е техническа грешка и овце и овци са отпаднали без съзнателната намеса намеса на кодификаторите, защото в противен случай (ако е съзнателно):

1. Би трябвало да е правилна само формата овци, образувана по стандартния начин – с окончание за мн.ч.

2. Запазването на дублетите свине и свини ще бъде нелогично от гледна точка не само на обикновената човешка логика, но и на филологическата.

Така или иначе, стана дума за тези нетрадиционни форми за мн.ч. – нека да обясня откъде са се появили. При ръце и нозе окончанието -е идва от ятовата гласна в старобългарските форми за двойствено число РѪЦѢ, НОЗѢ. В овце и свине окончанието пък е наследник на някогашната малка носова гласна, с която са се образували формите за мн.ч. на овца и свиня.

Ясно е, че не може да има книга без пропуски, в това число и речник, но на мен пропуските в ОПРБЕ започнаха да ми идват в повече. Словникът категорично е деградирал в сравнение с предишния речник: орязани са много форми, в които има правописни особености; да не говорим за представянето на глаголи от типа река, -еш, от което излиза, че е правилно рекеш. Но добре че си го знаем българския, та не се бъркаме. А в определени случаи май е по-добре да не поглеждаме в речника.

Advertisements

Entry filed under: Някакви такива. Tags: , , , , , .

НеУтъпкани правописни решения Да слеем, да полуслеем или да разделим (11)? Помощно-технически/помощнотехнически

6 коментара Add your own

  • 1. Миглена  |  18.09.2015 в 12:55

    здравейте! отново благодаря за добрата статия и бързам да попълня пропуска си, цитирайки предпоследното изречение от нея:

    „Но добре че си го знаем българския, та не се бъркаме“

    моля да обясните защо изпускаме запетаята пред „добре че“, та да почерпим от живия пример.

    предварително благодаря!

    Отговор
    • 2. Павлина  |  18.09.2015 в 13:03

      Има правила за поставяне на запетаи, а не за непоставяне – освен ако не става дума за изключение. Къде точно и въз основа на кое правило трябва да има запетая?

      Отговор
      • 3. Миглена  |  18.09.2015 в 13:29

        позовавам се на правилото за поставяне на запетая пред че, респективно, пред добре че в дадения случай.

        наличието на но в началото ли или друг фактор елиминира тази запетая? с думи прости, преди добре че трябва да има запетая. защо липсва, е моят въпрос?
        благодаря!

        Отговор
        • 4. Павлина  |  18.09.2015 в 13:56

          Няма такова правило – че се поставя запетая пред че, въпреки че, добре че и т.н. Запетаята се поставя на границата на простите изречения в сложното. Вижте тук например: http://kaksepishe.com/zapetaya-che/

          Отговор
  • 5. Владимир Данчев  |  18.09.2015 в 15:12

    Първите двеста години е така. След първото пълно издание на Речника на Френската анадемия /1694 г./ в последващите до днес издания става все по-трудно и по-трудно да бъдат открити пропуски …

    Отговор
  • 6. Анонимен  |  20.09.2015 в 14:39

    Слон – слони
    Клон – клони
    Слон – слонове
    Клон – клонове

    Смешно.

    Отговор

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Как се пише?

Категории

Последни коментари

Боян Георгиев on Езикови питанки
Педант on Да слеем, да полуслеем или да…
Павлина on Езикови питанки
Светлана Йорданова Д… on Езикови питанки
Павлина on Езикови питанки
Катинка Диковска on Езикови питанки

Блогът е включен в

Блогосфера
Информ@Лично

Въведете своя имейл адрес в полето долу и натиснете бутона, за да се абонирате за публикациите в блога.

Join 382 other followers

Лиценз

Creative Commons License
Всички публикации в блога са под лиценза Криейтив Комънс: признание–некомерсиално–без производни произведения 2.5 България

Суха статистика

  • 809,523 посещения

%d bloggers like this: