Сутрешно

15.08.2012 at 9:56 13 коментара

Правописът на сутрешен е проблемен – често се изписва сутришен, понеже първата асоциация, която правим, е със сутрин. Мислим си, че прилагателното е образувано от съществителното и затова е редно да се пише с и. А може би не е така.

Допреди няколко дни приемах правописа на сутрешен като даденост и не бях се замисляла коя е причината да се изписва с е. В една от социалните мрежи обаче ми поискаха обяснение и това ме накара най-накрая да проуча проблема.

Ще ви кажа как стигнах до отговора. Някои може да смятат, че имам готови отговори и само чакам да получа съответния въпрос. Но в много случаи не е така – чета, мисля, пак чета, пак мисля и ако звездите са разположени правилно, получавам просветление. ;)

Първо, бях наясно, че разковничето е в словообразуването, и затова погледнах съответния раздел в академичната граматика. Там пише, че наставката -шен се съчетава с наречия: утре – утрешен; тука – тукашен; рано – раншен [1].

Значи може да се предположи, че е съществувало наречие сутре, което е послужило за основа на нашето прилагателно име. Къде да потърся това наречие? В някой по-стар речник на българския език. Погледнах в речника на Найден Геров, понеже той ми беше подръка – о, да! – такова наречие наистина е имало [2]. Вече не се употребява, но споменът за него е останал в друга дума – сутрешен.

За съжаление, днес няма как да асоциираме сутрешен със сутре, за разлика от утрешенутре, за да не се колебаем при писането на прилагателното. Оставам обаче с надеждата, че обяснението в тази сутрешна публикация ще закрепи правописа на прилагателното в съзнанието на всички, които я прочетоха.

–––––––––––––––––––––––––
[1] Граматика на съвременния български книжовен език. Т. 2. С., БАН, 1983, с. 156.
[2] Геров, Н. Речник на българския език (фототипно издание). Т. 5. С., 1978, с. 289.

Entry filed under: Език мой – приятел мой, Лексикология, Морфология, Правопис. Tags: , .

Диахронично* (20). Добър вечер/добра вечер Скритата реклама в правописа

13 коментара Add your own

  • 1. стефан  |  15.08.2012 в 11:03

    добра работа. от теб се учим не само на отговори, но и как да ги намираме. благодарности на теб и на звездите.

    Отговор
  • 2. Николина Филипова  |  15.08.2012 в 17:36

    Благодаря ти за труда. Ето затова съм почитател на блога ти.

    Отговор
  • 3. goodwill  |  15.08.2012 в 21:44

    Д-р Върбанова на ниво както винаги!
    Звездите Ви обичат!

    Отговор
  • 4. Морфо  |  16.08.2012 в 10:59

    Поздравления за хубавата статия! Много добре извършена работа :)

    Отговор
  • 5. Павлина  |  22.08.2012 в 10:29

    Благодаря ви за положителните отзиви. Ще се старая и занапред. :)

    Отговор
  • 6. vladovbg  |  22.08.2012 в 14:31

    Полезен блог. Дано повече хора го прочетат ;)

    Отговор
  • 7. Ляо  |  31.08.2012 в 13:47

    В ‘Граматика за всички’ на Боримир Кръстев пише, че ‘утре’ е образувано от ‘вкаменена’ форма на стар местен падеж (дадени са също ‘горе’ и ‘лете’). Това означава ли, че същото се отнася и за ‘сутре’?

    Отговор
    • 8. Павлина  |  01.09.2012 в 18:43

      Известно време няма да имам достъп до справочната литература, която ми е нужна, за да проверя как стоят нещата, но дори и да имах, се съмнявам, че бих могла да ти отговоря. В старобългарските речници, с които разполагам в момента, липсват следи от това наречие.

      Отговор
      • 9. Ляо  |  01.09.2012 в 19:14

        Няма проблем, това беше по-скоро въпрос каприз. :-) Където и да си – на почивка или другаде – приятно преизкарване!

        Отговор
        • 10. Атанас  |  11.01.2013 в 14:41

          За някой провинциалист може и да е сложно да направи разликата. За мен тази статия е ненужна. Има други проблеми, които бихте могли да адресирате.

          Отговор
          • 11. Атанас  |  11.01.2013 в 14:45

            Ляо, ти българин ли си? „Сутре“ – нещо се будалкате тука. „С“ в „сутре“ е преставка…(няма нужда да коментирам повече).

            Отговор
            • 12. Ляо  |  09.02.2013 в 1:00

              Чиста българка съм, но очевидно това не ми е достатъчно, за да знам значението на думата „преставка“ – вероятно е нещо средно между „приставка“ и „представка“?

  • 13. Toшко Велев  |  31.05.2013 в 6:36

    Здравейте, Павлина. Имам въпрос: Дали знаете, къде мога да намеря свободна информация в интернет за формите „да“, които се употребяват вместо инфинитива в Българския език и може в македонския (т.е. този от Вардарска Македония). Моят ник във Facebook Toschko Welеv

    Поздрави от Варшава

    Отговор

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Как се пише?

Категории

Блогът е включен в

Блогосфера
Информ@Лично

Въведете своя имейл адрес в полето долу и натиснете бутона, за да се абонирате за публикациите в блога.

Join 365 other followers

Лиценз

Creative Commons License
Всички публикации в блога са под лиценза Криейтив Комънс: признание–некомерсиално–без производни произведения 2.5 България

Суха статистика

  • 723,048 посещения

%d bloggers like this: